現(xiàn)代人的愛情已經(jīng)充滿了浮躁和刻意,或許已經(jīng)不再只是兩顆心之間淡淡的吸引和深深的眷戀,而摻雜了太多物質(zhì)和功利的東西,這樣的愛情似乎已不再純粹,如曇花一現(xiàn)便迅速枯萎。
真正的愛情有著一種細致的美,一份愛情有一顆溫婉的心,才會有面對山高水遠和悲歡主合的勇氣。
有個朋友從日常砸核桃的生活細節(jié)中,收獲到了愛情啟悟。
有一次,到鄉(xiāng)下的親屬家中去,獲贈一箱山核桃,閑來無事,掂起個小錘,砸核桃。
“當(dāng)”的一錘下去,用力不是“過”,就是“不及”。力量用得過了,核桃仁爛在了錘下,便懲罰自己將那核桃渣也一點點地捏起來吃掉,只將比較成型的大塊放進一個玻璃布碗內(nèi);里外夾攻用得不及的時候,核桃?guī)h然不動,便忍不住往腕子上注入些狠勁兒,一錘下去,核桃竟又慘遭碎尸的命運。就這樣,砸一小碗核桃仁,吃下幾乎多半碗的碎渣,惡心的人再懶得去尋思究竟將這一碗核桃仁派什么用場。
某日逛菜市場的時候,留神兒到一個小攤上赫然擺放著人腦般完好無損的核桃仁。心下十分經(jīng),納罕。買茄子黃瓜西紅柿的時候便有些心不在焉,拼命地揣想那核桃仁到底是怎樣的一雙超級巧手砸出來的?手,在意念上又無數(shù)次地重復(fù)那難得要領(lǐng)的砸核桃的技藝。一時間,真像是中了“核桃魔”。
回到家中,又挑戰(zhàn)般地拉開了架勢準備砸核桃。先生問:上次砸的還沒有吃掉,怎么又要砸?回答說這是我的使命,休要管!
又開始體驗失敗,又將吃到惡心。
但是,慢慢地,我錘下的碎渣少了起來,竟也收獲了許多一分為二的超大型核桃仁。越砸越愛砸,越砸越想砸。總是想將最美好的希望寄予下一個核桃。夢想著對自我最徹底的超越。錘子上的力量柔中帶剛,綿里藏針。舉得高時,落下來便巧妙地一些猛勁兒;舉得低時,自知錘下的核桃難以就范,便在錘面接觸核桃的瞬間往指尖上用了些剛勁。思索著,斟酌著,權(quán)衡著,把持著,匡正著。后來,再居然也砸出了渾如人腦的,完好無損,盡善盡美的核桃仁!
突然想到愛情,竟和砸核桃有那么多的相似之處。憨拙的心,總夢想贏得最完滿的一顆“人腦”。但愛的“生手”往往操作不好情的錘子,不是輕了,就是重了,不是深了,就是淺了。愛的“副產(chǎn)品”比核桃渣更瑣屑,更倒人胃口。
一地雞毛的痛苦如影隨行地跟定了你,讓你難以抽身。在淡定中學(xué)會愛吧,一如在砸核桃中學(xué)會砸核桃。既不輕言放棄,也不怨天尤人,讓錘子與核桃在廝磨中參透愛情的玄機——擒與縱的巧妙,即與離的技藝,剛?cè)嶂g的尺度把握,無過無不及的火候掌控……
這些真的可以救贖一個核桃,也可以救贖一段愛情。
愛情和婚姻就是這樣,除了愛戀還要包容,更要掌握愛的技巧。
英國維多利亞女王和丈夫生活中的一件小事兒就能說明這一切。
阿爾倍托和妻子維多利亞女王感情和諧,但是也有愉快的時候,原因就在于妻子是女王的緣故。
有一天晚上,皇宮舉行盛大宴會,女王忙于接見貴族公主,卻把她的丈夫冷落在一邊。阿爾倍托很是生氣,就悄悄回到臥室去了。不久,有人敲門,阿爾倍托很冷靜地問:“誰?”敲門的人昂然回答首:“我是女王。”
門沒有開,房間里沒有一點動靜。女王離開了,但她走了幾步,又回過頭再去敲門,阿爾倍托又問:“誰?”女王和氣地說:“維多利亞。”
可是門依然緊閉。維多利亞氣極了,想不到以英國女王之尊,竟然還敲不開一扇門。她帶著憤憤的心情走開了,可走了一半,想想還是要回去,于是又重新敲門。阿爾倍托仍然冷靜地問:“誰?”女王委婉溫和地說:“你的妻子。”
這一次,門開了。
真正相愛的人,應(yīng)該在互相信賴且毫無保留地平等中生活。讓每個人保持平等,真正的平等才會使雙方的愛更加美好。
給愛情一顆淡定的心,在歲月的流逝中細細地體會心中的愛情,只需淡淡地面對,靜靜地滲入彼此的生命,那份溫暖也許才會有機會永恒。
相愛的人,攜手走過生命的長途,回眸時,唯愿你能甜蜜地說,已經(jīng)百煉成剛,淡定從容。
都市陽光,讓您的心里充滿陽光!
網(wǎng)址:m.fh7rq.cn
電話:400 777 5880(我?guī)蛶湍?nbsp;